У меня очередное обострение - перечитываю "Мираж".
В 3-ем томе.
Если честно, удивляет позиция матери Оги Такаи. Насколько я понимаю, родительских прав ее никто не лишал и запрета видеться с детьми не налагал. Понятно, что так как она домохозяйка и своего дохода у нее нет, то дети остались с отцом. Но дальнейшее ее поведение мне совершенно не понятно. Уехать в другой город и ни разу не предпринять попытки вернуться и повидать дочь с сыном - это выше моего уразумения. Даже ни разу им не позвонить, не написать, не поинтересоваться, как они живут, чем. Естественно, что Такая, даже будучи в Сендае, не может ни позвонить ей, ни переступить порог, так как она всем своим поведением демонстрирует, что отреклась от прошлой жизни и от него, и ему тяжело себя навязать тому, кто про него забыл.
Странная женщина, однако...
В 3-ем томе.
Если честно, удивляет позиция матери Оги Такаи. Насколько я понимаю, родительских прав ее никто не лишал и запрета видеться с детьми не налагал. Понятно, что так как она домохозяйка и своего дохода у нее нет, то дети остались с отцом. Но дальнейшее ее поведение мне совершенно не понятно. Уехать в другой город и ни разу не предпринять попытки вернуться и повидать дочь с сыном - это выше моего уразумения. Даже ни разу им не позвонить, не написать, не поинтересоваться, как они живут, чем. Естественно, что Такая, даже будучи в Сендае, не может ни позвонить ей, ни переступить порог, так как она всем своим поведением демонстрирует, что отреклась от прошлой жизни и от него, и ему тяжело себя навязать тому, кто про него забыл.
Странная женщина, однако...
Sei-chan, и не говори...
Мне подружка, бывшая одно время замужем за японцем, рассказывала, что когда ее муж заболел и лежал в больнице, его родители только пару раз приехали его повидать, и всё, при этом вели себя так, как-будто это постороннего пришли навестить, а не родного сына, который к тому же умирал. Хотя в душе они переживали (наверно), но внешне никак это не показывали.
Не знаю, может, так принято у японцев, и это нам с нашей европейской точки зрения не понять сие?..
тем более мать - она и есть мать, в любой стране, как минимум материнский инстинкт должен свое брать
Я просто вздохнуть зашла х))))
Кстати, а вы замечаете сколько много историй в мангах, аниме (вообще у японцев) о "брошенных" детях? Я на каждом углу вижу истории о несчастном детстве, о проблемах с родителями и т.д... Отчего это? Неужели у них это серьезно? Или просто в угоду сюжета, чтобы поэмоциональней было?
А все эти переживания вот таких "родителей" - это лишь страх перед оценкой общества. Они боятся, что их осудят, потому и переживают, а не потому, что их дети живут непонятно как с отцом-алкоголиком.
Сказать по правде, из всех частей, "Замерзшие крылья" самая трагичная. И правдивая! Если внимательно читать, то ебнуться (гомэн) можно от того, что там происходит. Поэтому, я люблю и понимаю Такаю (бедный ребенок), а вот Кагетору и Наоэ в некоторых местах просто ненавижу. Те еще эгоисты проклятые.
А, ладно, всех жалко... =))
я, кстати, когда первый раз читала эту книгу, в конце, когда мама пришла проводить - разревелась Т___Т так трогательно...
я, кстати, когда первый раз читала эту книгу, в конце, когда мама пришла проводить - разревелась Т___Т так трогательно...
да, там, действительно, такой душещипательный момент, я тоже почти прослезилась...
Насчет того, что истории с брошенными детьми берут, чтобы объяснить психологические трудности - тоже согласна совершенно.
Kaworu~,
...все эти переживания вот таких "родителей" - это лишь страх перед оценкой общества.
Истину глаголишь. Вот именно что японцы очень сильно завязаны на общественное мнение.
Да и у нас же тоже частенько "ну что люди скажут" да "нужно, чтобы все как у людей было" говорят...
Даже не знаю, что можно еще добавить... Согласна с вами полностью!