Рецидив - так рецидив, подумала я и полезла читать додзи, которые все складировала у себя, но не читала.
Просто мне и в книжке дико нравится этот эпизод из 1-й главы Императрицы, когда во двор школы заруливает машина, и из нее выходит Такая.
"На нём не было привычной школьной формы. Чёрная водолазка, чёрные хлопчатобумажные брюки вкупе с чёрным пальто, и только наброшенный сверху шарф резко выделялся синим. Может, дело было в одежде, но Юзуру, нечасто видевшему Такаю в
последнее время, тот показался сильно повзрослевшим..."

(Y-Vonne, Toyama Mako)
Просто мне и в книжке дико нравится этот эпизод из 1-й главы Императрицы, когда во двор школы заруливает машина, и из нее выходит Такая.
"На нём не было привычной школьной формы. Чёрная водолазка, чёрные хлопчатобумажные брюки вкупе с чёрным пальто, и только наброшенный сверху шарф резко выделялся синим. Может, дело было в одежде, но Юзуру, нечасто видевшему Такаю в
последнее время, тот показался сильно повзрослевшим..."

(Y-Vonne, Toyama Mako)
бомжеватьпомирать в горах.Это где было???
ООО, чувствую, я от всех безнадежно отстала! Ааааааааа!
На самом деле я Иробе знаю больше по сайд стори, и мне он показался этаким старшим товарищем для них и мне казалось что они все относятся к нему с уважением. Может это впечатление и обманчиво, посмотрим что будет дальше.
Да нет, они действительно к нему с большим уважением относятся.
Он там и по изначальному возрасту был всех старше и опытнее, и он же их и уговаривал всех из мстительных духов переквалифицироваться в астральную полицию.
И так как он умер еще до раскола, то обе стороны относятся к нему без претензий.
ООО, чувствую, я от всех безнадежно отстала! Ааааааааа!
Ты лучше конечно не читай если еще не дочитала до этого момента
цитата
но у меня от этого просто сердце рвет... и тут я подумала что это все-таки Наоэ сказал... Хм, наверное из-за того самого клипа по 20 тому у меня в голове отложилось что это сказал Такая.
но это читать дальше тоже многого стоит!
Это из 40-го тома, концовка?
да там на самом деле весь этот монолог - просто обнять и плакать!
wakarinikuiiro,
А что, момент, когда они причалили, переведен? Я не помню, чтобы я это читала...
rumirage.com/Translations/makyou03_ch19.pdf
То есть я сейчас глянула, там песню начал Такая. НО Я МОГУ ЕГО ПОНЯТЬ. Он вообще-то еще только что был немножко мертвым и все еще ОЧЕНЬ испуганным. А это еще и их первый вдумчивый диалог после Сайай, по большему счету-то. Но Наоэ, "мужчина в первую очередь" равняет мягкое с зеленым. Не хочешь мне дать? Ну так значит тебе на меня вообще плевать. Мужчина, блин. Взрослый человек. Аррргрррр.
про стоянку это вот как раз таки те фразы которые nifheim цитировала.
А писала я тут:
v-void.diary.ru/p196523738.htm
и вот тут
v-void.diary.ru/p196593117.htm
«Потому что для него это недопустимо - обнажить свою суть перед подчиненными.» Да! Именно!
тоже люто плюсую!))
*но до 20-го тома я еще не знаю когда дочитаю, такими-то темпами...*
А у тебя есть в электронном виде книжки или ты прям набиваешь текст???
Vergo, наверно, я это и читала, но плохо помню. Вот щас буду перечитывать, раз пошла такая пьянка. Ну, не прям щас, конечно, но это не суть.
Блин, как уже не терпится оказаться дома и залезть к тебе в днев!
а что не так с темпами? Тяжело читать?
о, а можно мне то что в ворде на японском? *я оптимист, я оптимист, ну а вдруг пригодится
А что за 14,5 том? Знает кто?
я наверное пойду еще фоточки из Касугаямы повыбираю что ли х))
а что не так с темпами? Тяжело читать?
Да некогда просто.
Пробовала хотя бы по паре предложений читать по возможности, но так еще хуже, потому что я забываю предыдущее. Хочется вот чтобы сел - и читаешь вволю. А такое пока невозможно. Поэтому и не читаю. От слова "совсем". Только первые тома на русском.
оу. а еще и такое бывает?
Гы-гы-гы
*Интересно, я до своих фотографий доберусь когда-нибудь или как???*
Просто я вот смотрю на твои, и думаю, что в моих уже и смысла нет. Были мы в одних местах, а качество твоих с моим не сравнится. Я-то мыльницей чахлой фоткаю в режиме "авто"...
мне нравятся твои фотографии которые ты выкладывала, так что харе! Сама же говорила, что даже в одних местах мы бываем по разному. Я все еще жду, так то!.
Да, прилетели. 1, 2, 3, 20-й. Спасибо!
есть некоторые моменты которые читаешь на японском и тааааааааащишся!
ДаДаДаДа!!!
да у меня в архиве где японские тексты есть и китайские и вот там в разных архивах попадается 14,5 том. Но в китайском я ни бум бум
Я в китайском тоже не копенгаген, но по названию томика можно, наверно, определить, из какой он оперы туда залетел.
Vergo,
ну да, по-разному. Выложу, конечно, как руки дойдут, но у меня в последнее время возникло стойкое желание пойти на курсы поучиться фотографировать... Эх...
Потому что просто некому больше было, он ведь тогда один остался ))
это еще что за том такой???
序章 暮春夜
Да это походу она сама же на свои книги фанфики пишет)))))))))))))))
Может конечно просто оридж, сейчас даже не посмотреть. Я пыталась давно читать но очень глаза заболели из-за отвратительной картинки.
Блин, смотрю тут и иероглифы и катакана (オ - это ж буква О?). Что ж эти японцы сразу все подряд используют? )) И да, я начала учить катакану
Да это походу она сама же на свои книги фанфики пишет)))))))))))))))
Где ты их все выискиваешь? О_О
Хотя я уже тыщу лет не шерстила интернет на предмет найти чего-нибудь по Миражу. Да и раньше у меня это не больно-то получалось )))
А еще наткнулась на такую мощную ПВПшечку по миражу тоже её же авторства... хех)))
А как Мираж огня (в смысле, как это 炎の蜃気楼 будет выглядить на китайском) пишется китайскими иероглифами?