12:44

А Кувабара-то пишет у себя в твиттере о том, что Илегенес есть на русском...Точнее, репостит...


@темы: бу-бу-бу

Комментарии
02.03.2016 в 14:16

Если бы еще и ссылочку скинула, где есть.....
02.03.2016 в 14:40

o0413olga, что есть?
02.03.2016 в 14:52

nifheim
Если бы еще и ссылочку скинула, где есть.....

readmanga.me/ilegenes__kokuyou_no_kiseki
02.03.2016 в 14:53

wakarinikuiiro, эта манга.

nifheim, Спасибо!
02.03.2016 в 15:12

Love is under your will only.(c)
а про Мираж то она в курсе, интересно?:alles:
02.03.2016 в 15:12

o0413olga, это манга, и она напечатана и продается в книжных. Видно же по посту, что речь идет не о пиратском переводе на сомнительном сайте.

nifheim, я уже озвучивала свое отношение к этому сайту. Если даешь ссылки, то корректней давать либо ссылку на каталог, либо на сайт переводчиков. Остальное можно в личку страждущим.
02.03.2016 в 15:14

Vergo, мираж же мы втихушку пирачим. А она лицензионный томик имеет в виду.
02.03.2016 в 15:23

Надо только придумать, что сказать в Макао людям, которые ждут какао...(с)
wakarinikuiiro, интересно, что чувствуют авторы, когда их без разрешения переводят? Наверное, двойственное ощущение. Вроде как приятно, что кого-то так зажгло, а с другой стороны, денег нет, да еще и любимое детище грязными ручками трогали.
02.03.2016 в 15:29

nifheim
Если даешь ссылки, то корректней давать либо ссылку на каталог, либо на сайт переводчиков.

А что такое каталог и где он? Дала первую попавшуюся ссылку в гугле, даже не обращала внимание что за сайт. Команды переводчиков там две: у первой сайт закрыт, а сайта второй и вовсе нет.
02.03.2016 в 15:34

marinachan, не знаю даже.
Одни авторы вон мониторят любой чих, чтобы не дай бог где-то мелькнуло что-то из их детища! Другие вроде ничего. Как Кувабара - ащще не знаю.
02.03.2016 в 15:54

Я вообще за свободу распространения информации.
Наваял - умей делиться....
Давайте ей напишем насчет русского перевода.
Он ведь не коммерческий -никто денег за него не получает.....
02.03.2016 в 16:12

nifheim
Он ведь не коммерческий -никто денег за него не получает.....

Может она конечно человек такой, что порадуется, но вот издательство, которое публикует ее роман, может очень сильно оскорбиться...
02.03.2016 в 16:50

nifheim,
Жадные люди какие......
02.03.2016 в 17:35

Надо только придумать, что сказать в Макао людям, которые ждут какао...(с)
Дело не только в жадности. Дело еще и в репутации. Если переводчик сделал так, что люди потом это ругают, они ругают не переводчика, а автора. При договоре в издательстве можно хоть как-то влиять на конечный результат, при пиратках - нет. Тебе может вообще не понравиться результат, а под ним будет твое имя.
02.03.2016 в 18:14

marinachan,
Кто боится - тот не пишет.....