читать дальше
Том 1, глава 1
Порывистый тёплый ветер шумел в кронах деревьев, в тусклом свете фонарей проступали очертания пустынной улицы. Посреди погружённого во мрак жилого квартала виднелась маленькая площадь, в самом центре которой, за решётчатой оградой, приютилась старая, скромная усыпальница.
У могильного камня в молчании застыли двое.
— Маэндзука, — прошептала девушка с длинными волосами, чья школьная форма раз-дувалась на ветру. — Стало быть, здесь запечатан наш господин?
— Четыреста лет прошло, а барьер всё действует, — ответил стоявший рядом молодой человек, оглядываясь по сторонам. — Понятно, почему бестелесные духи не могут приблизиться. Но если мы трое объединим силы, разрушить этот барьер не составит труда. Настало время снять печать с Маэндзуки.
Жилой квартал:

Пятачок с усыпальницей:

Усыпальница:

Могильный камень:

Том 1, глава 3
Тут со стороны входной двери донёсся голос отца, мать пошла его провожать, а лишившейся аудитории Саори пришлось смотреть телевизор.
«Новости из города Эндзан в префектуре Яманаси, где на кладбище храма Эриндзи, известного фамильной гробницей генерала эпохи Усобиц Такэды Сингэна, упал огромный метеорит» .
— Ух ты...
Щёлкнул тостер, выплёвывая поджаренный хлеб. На экране появился не по-утреннему оживлённый репортёр, за спиной которого виднелось кладбище, где всюду сновали люди, а по центру зияла огромная дыра.
«Диаметр кратера — двадцать метров, глубина — пять. Это был довольно большой метеорит, и он упал прямо на гробницу князя Сингэна. Обломки до сих пор не найдены... А теперь послушаем рассказ очевидца».
Саори жевала хлеб, поглядывая на экран. «И с чего ему было падать прямо на гробницу?..» — подумала она и взглянула на часы.
Эриндзи:


Хондо:

Храмовый сад (один из двух, есть еще сад камней):

Захоронение Сингэна. Правда, открывают его для входа лишь раз в месяц, 12-го числа. Мой визит, к сожалению, пришелся на другую дату.


Звонок давно прозвенел, но Юзуру, кажется, это не беспокоило, а уж Саори и подавно. Она заметила, что взгляд у него какой-то отрешённый, и спросила:
— Что-то случилось?
— А?.. Нет, ничего, извини, — Юзуру вышел из задумчивости. — Я хотел спросить... Ты же учишь историю по выбору, да?
— Ну да...
— Тогда, может, ты мне подскажешь...
— Что?
— На флагах, которые я видел во сне, был один символ...
— В том странном сне, про который мне Оги-кун вчера рассказывал?
— Да, мой «исторический» сон. Я подумал, может, символ поможет что-то понять... На-верное, это фамильный герб.
— Что за символ-то?
— В форме ромба... как бы это объяснить... — Он достал из сумки блокнот и ручку и бы-стро нарисовал ромбовидную фигуру, состоящую из четырёх маленьких ромбов .
— О! — воскликнула Саори.
— Ты знаешь, что это?
— Алмаз Такэды. Фамильный герб клана Такэда, если не ошибаюсь.
Юзуру невольно подался вперёд:
— Те Такэда, у которых Сингэн?..
— Ага. Я смотрела сериалы и всё про них знаю. Флаг «Фурин Кадзан» больше известен, но Алмаз тоже использовался.
Алмазы Такэда в Кофу просто повсюду. Например, на воротах и на ящике для денег (храм Дайсэндзи):

Тут же висит и полотно с надписью 「疾如風、徐如林、侵掠如火、不動如山」 (風林火山 - "Фуурин кадзан" - буквально "ветер, лес, огонь и гора"). Это девиз Сингэна, сокращенная цитата из древнекитайского трактата "Искусство войны": "Быстр как ветер, безмолвен как лес, всепожирающ как огонь, непоколебим как гора".
Около маэндзуки тоже висят такие же полотнища.
А оригинальный флаг можно увидеть в сокровищнице Такэда-дзиндзя:

— Кто вообще такой этот Косака?
— Вот! — воскликнула Саори пронзительным голосом. — Он назвался Косакой Дандзё-носкэ Масанобу, верно?
— Дандзё? Да... кажется, как-то так. Ты что-то знаешь?
— Косака Дандзё был одним из Двадцати четырёх генералов Такэды, одним из вассалов Сингэна, которому тот очень доверял. Он прекрасно владел и мечом и пером и считался среди Такэда первым красавцем. Происходил из крестьянской семьи, но Сингэн возвысил его, признав его таланты. Вот что я знаю о Косаке Дандзё...
Двадцать четыре генерала Такэды (свиток из Эриндзи):

Еще одно изображение тех же лиц (уже на другом свитке, все так же Эриндзи):

Свиток, изображающий Косаку (из Эриндзи):

Смотреть альбомы целиком:
Маэндзука
Маэндзука (тык на фото)

Эриндзи
Эриндзи (тык на фото)

Дайсэндзи
Дайсэндзи (тык на фото)

Такэда-дзиндзя
Такэда-дзиндзя (тык на фото)

Продолжение следует...
@темы: Япония, околомиражное, прогулки, Япония2019, фотки
Очень интересно посмотреть на миражеместа)) Я как раз недавно разглядывала Косаку со старой манги, а он на свитках совсем иначе выглядит