00:14

Опять в 11-м томе меня мучают одни и те же вопросы. Недавно во флудилке где-то их уже обсуждали, но...
В общем, не понимаю я. Хоть ты тресни!
После того, как Котаро спас Такаю и Наоэчку (мне теперь нравится так его называть), их везут в Хаги к Мори.
Здесь еще Такая вполне себе бодр и здоров, никаких душевных отклонений, он еще не слетел с катушек.
Так почему же Киккава Мотохару уже здесь знает про то, что Кэнсин затеял скрытую игру и собирается выбросить Кагэтору на помойку поставить на его место другого, нового главнокомандующего? Причем не Наоэ, а, судя по реплике Такаи, Кагэкацу, то есть Юзуру? Наоэ в этот момент как раз ослаб и ослеп. А Котаро как обычно пришел и стал всех торопить, так что диалог Мотохару и Такаи закончился, и злая Кувабара больше к этому пока не возвращается.
Получается, вся округа уже на этот момент знала, что Кэнсин собирается произвести замену?! С фига ли?
Вот это я и не понимаю - почему???
И не надо мне говорить, что душа Кагэторы износилась - здесь она (душа) была еще как у всех, без особо заметных изъянов. Это немного позже все произойдет, а тут еще до того, как Наоэчка :angel:
Может, конечно, там дальше это все объясняется, и я все потом сама догоню, но пока что вот! Терзаюсь и вопрошаю!

@темы: размышления, околомиражное

Комментарии
12.08.2015 в 21:27

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Флафф- флаффом, а зрение Мираж мне посадил, иду завтра к окулисту, пусть капельки мне какие пропишут, ибо вблизи не вижу ни хрена(((
12.08.2015 в 21:29

Dasha B,
а 17 том мы читали?
12.08.2015 в 21:29

Dasha B, о, перевела! Выложишь? *щенячьи глазки *

Да, было в начале что-то,но все через обрывки воспоминаний,так что ясной картины у меня нет. У меня в мозгу тоже сформировалась опред еленная картина мира, тяжело идет то, что не вписывается )))
12.08.2015 в 21:33

Dasha B, :mcat: ой, выложи
12.08.2015 в 21:34

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Dasha B, о, перевела! Выложишь? *щенячьи глазки *

А ты будешь читать?)))

Там всё на коленке во время обеда переводилось и я не могу отделаться от впечатления, что это пересказ, хотя, может это уже паранойя у меня? Ну, ты уже вторая меня просишь, можт и выложу)))
12.08.2015 в 21:37

Love is under your will only.(c)
Dasha B, я сегодня как раз этот кусочек про домик перевела)))

оу, как ты после него то жива осталась? :weep3::weep3::weep3: я его лишь слегка наискось просмотрев уже заработала себе глубокую депру.
12.08.2015 в 21:40

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Девочки, давайте так, я выложу ЭТО здесь постом, неофициально. Как вырезку из 33 тома, потому как в официальную группу оно не пляшет. Потом, если Мариначан захочет, то мы официально её красиво оформим. Подходит?
12.08.2015 в 21:41

Dasha B, а почему не буду? Доберусь и до него...
Мне не срочно, так что можно его причесать пока )))
12.08.2015 в 21:42

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
оу, как ты после него то жива осталась? я его лишь слегка наискось просмотрев уже заработала себе глубокую депру.


Vergo, я тебе больше скажу, в этот момент я нагло лопала помидорку))) Это перевод с англа, так что всё нормуль.))) А на языке оригинала, верю, что душераздирающе(((
12.08.2015 в 21:42

Подходит?
ДА!!!
12.08.2015 в 21:49

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
эээээ, как бы вот. Сразу говорю, за многие вещи я тут не поручусь. Но, что было в англе, то я озвучиваю. Не бросайтесь тапками, если что)))
12.08.2015 в 21:52

Dasha B, о, круть! Спасибо!
Но я пока читать не буду, хочу по порядку )))
12.08.2015 в 22:00

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
wakarinikuiiro, от жеж:lol::lol::lol:

Кстати, как ты вот эту чертовщину переведёшь 鳥越隆也 ?

А вот это наш Такая, да? 高耶
12.08.2015 в 22:02

wakarinikuiiro,
По порядку - это после 32 тома, так?
12.08.2015 в 22:04

o0413olga, не, я ж по-японски не читаю ))) Так что после того, как закончу то, что есть на русском.
12.08.2015 в 22:08

Dasha B, !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
:love:
12.08.2015 в 22:10

wakarinikuiiro,
Вот как , а то я подумала, что после 32 тома, когда его на русский переведут
12.08.2015 в 22:13

o0413olga, ну, может, к тому времени и переведут. Кто знает? Вон сколько людей вокруг теперь 1) знает японский; 2) любит Мираж; 3) хочет узнать, что там дальше. Ну и так далее.
12.08.2015 в 22:16

wakarinikuiiro, дочитать то, что есть на русском сейчас - это недели две, если медленно и с наслаждением.
12.08.2015 в 22:19

o0413olga, кому как. Мне читать некогда практически вообще, так что у меня на один том две недели уходит. Я 11-й том начала читать в прошлый четверг. И еще только на 60-й странице.
12.08.2015 в 22:21

Dasha B, Там всё на коленке во время обеда переводилось
Ну нихренась у тебя скорость перевода! Даже со сносками все, я уже нос туда сунула!
Шоб я так хотя бы по-русски читала, как ты с англа переводить умудряешься!
12.08.2015 в 22:23

wakarinikuiiro,
Наверное я просто вовремя не останавливаюсь. В первый раз я за ночь прочитала 1 том императрцы. Говорила себе - вот еще 10 минут и все. Утром кофе выпила и на работу.
12.08.2015 в 22:26

o0413olga, ну, у каждого свои возможности )))
12.08.2015 в 22:27

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
Ну нихренась у тебя скорость перевода!

Так там и переводить то нечего))) а сноски уже по дороге домой зафигачила)))

Ты лучше иероглифы те глянь, уж оченно интересно)))
12.08.2015 в 22:28

Просто не умею тормозить вовремя. Вряд ли это хорошо, особенно для работы.
12.08.2015 в 22:31

Dasha B, так я же тебе кидала ссылки на онлайн-словари и транслейтор! Вот и расширяй кругозор!
12.08.2015 в 22:34

Дай папиросочку, у тебя брюки в полосочку. с
wakarinikuiiro, слушай кинь ещё раз, а? У меня умыл самопроизвольно почистился или это я его почистила случайно((( Позязя.
12.08.2015 в 22:34

Love is under your will only.(c)
Dasha B, 鳥越隆也 - эта чертовщина это Торигоэ Такая:alles: кем бы оно не было.

А вот это наш Такая, да? 高耶

да
12.08.2015 в 22:35

Dasha B, щас пороюсь.
12.08.2015 в 22:38

Love is under your will only.(c)
извините, что отвечаю на не мне заданные вопросы, тем более что не информативно.